Gaguritan Candrawati
Deskripsi
uahBahasa Indonesia
uahGaguritan ini menggunakan pupuh ginada dan menceritakan tentang seorang raja di kerajaan Kreta yang memiliki dua orang anak, satu laki-laki dan satu perempuan. Sang putra bernama Wiranata dan sang putri bernama Candrawati. Candrawati sangat cantik bagaikan bidadari sehingga banyak pangeran datang untuk melamarnya. Akan tetapi tak satupun diterima olehnya. Hal ini karena Candrawati berkeinginan untuk Nyukla Brahmacari (tidak menikah seumur hidup). Setiap hari hanya belajar sastra dan melaksanakan tapa. Suatu hari ketika purnama yang merupakan hari baik, Candrawati membersihkan diri dan melaksanakan tapa seperti biasanya. Sang Hyang Semara melihatnya, lalu beliau turun dan menjamah Candrawati. Hal tersebut menyebabkan Candrawati hamil. Mengetahui dirinya hamil, Candrawati kebingungan dan menangis. Takut apabila Sang Raja dan Permaisuri mengetahuinya. Lama kelamaan Sang Raja dan Permaisuri mendengar kabar bahwa putrinya sedang hamil. Sang Raja kemudian mengutus putranya, Wiranata untuk menjemput Candrawati agar menghadap Raja. Di hadapan raja, Candrawati mengatakan yang sesungguhnya bahwa ia hamil karena dijamah oleh Sang Hyang Semara. Mendengar hal tersebut Raja dan Permaisuri sangat bahagia. Akan tetapi Wiranata tidak mempercayai adiknya. Wiranata kemudian meminta agar Candrawati dibuang di hutan karena dianggap bersalah. Sang Raja dan Permaisuri tidak kuasa menolak permintaan putranya. Candrawati meminta agar Wiranata membunuhnya dengan keris. Apabila darah yang keluar berbau busuk, itu berarti Candrawati berbohong. Tetapi apabila darah yang keluar harum semerbak,itu berarti Candrawati berkata jujur. Mendengar permintaan adiknya, Wiranata semakin marah dan menolak karena tidak baik membunuh wanita yang sedang hamil. Wiranata mengutus seorang patih untuk membuang Candrawati di hutan. Candrawati berpamitan kepada Raja dan Permaisuri dan meminta sebuah selendang putih untuk digunakan sebagai kerudung. Sang Raja dan Permaisuri tidak kuasa menahan kesedihan. Candrawati pergi ke hutan diiringi oleh seorang patih dan beberapa pengiring. Sesampainya di hutan patih tersebut dan para pengiring diminta untuk kembali ke kerajaan oleh Candrawati. Candrawati ditinggal di hutan hanya ditemani oleh seorang dayang bernama Pranacita. Candrawati berpesan kepada Pranacita,apabila dia sudah mati agar jasadnya ditutup dengan kain sutra putih. Pranacita juga diminta kembali ke kerajaan untuk menyampaikan kabar kematiannya kepada Sang Raja. Mendengar hal tersebut Pranacitta menolak dan mengatakan akan ikut mati bersama Candrawati. Candrawati menangis sambil menyebut nama Sang Hyang Semara meminta agar Sang Hyang Semara datang menemuinya. Pada akhirnya Candrawati melakukan tapa di hutan sehingga Sang Hyang Semara turun menemuinya. Lontar ini selesai ditulis pada hari Rabu,27 November 2021 oleh Ketut Sudarsana dari Banjar Tain Siat, Denpasar.
Bahasa Inggris
uahNaskah
uah[ 1 ][Judul: G. Candrawati
Panjang: 45 cm
Lebar: 3,5 cm
Jumlah: 10 lembar
E1]
[Perpustakaan
Ktr Dokbud Bali
Prop Bali
G/IV/7/DOKBUD] [ 2 ][1 1B]
1
//0//ᵒawighnamastu//0//gaguritan·candrawati.puḥginada.1.somaniŋtolukocapaŋ,ṅikĕtaŋmagawegĕṇdhiŋ,manujuwulan·ᵒiśakā,śuklapakṣañapiŋtlu,ᵒiri
kaṅgawecarita,hatisdiḥ,kiduŋhaṅgonmamūŕṇnayaŋ.2.hananemaṅkekocap·,prabhuriŋkr̥ĕtanāgari,hanr̥ĕweputrasaroro,lanaŋhistrihayuhayu,prabhuwibhuḥmariŋjagat·,
sukal̥wiḥ,maṅgĕhaŋkaliṅanśāstra.3.kawuwusputranelanaŋ,waŕṇnanetuhuhapkik·,maharanhiwīranātha,buddhihaluskadiwiṣṇu,wicakṣaṇasiddhiṅucap·,dhaŕmmajāti,wruḥriŋra
saᵒuttama.4.ᵒarinehistrīmaṅayaŋ,maharanhicandrawati,histrīl̥wihiŋpawoṅan·,hyaŋratiḥhidatumurun·,mañuluhinsakiŋswaŕggan·,saṅkandadi,hayul̥wihiŋpawoṅan·.5.
[2 2A]
2
waŕṇnanelwiŕsurāpsara,hayunetanpendaḥratiḥ,ragal̥mpuŋmagelohan·,hakweḥpadhapararatu,maṅlamaŕhidatanhaŕṣa,pacaŋswāmi,mahyun·ñuklabrāhmacāŕyya.6.satatamaṅuli
kśāstra,hastitiriŋsaraswati,miwaḥtutuŕhuttama,yogabrataneriŋcakṣu,pahicchānsaŋmunīśwara,sarasiddhi,maharanbhagawānhutatya.7.ñabrandinanaṅun·brata,nĕrustuñjuŋ
ñewalatri,nujupūŕṇnamaniŋkapat·,punikarahinahayu,hicandrawatimakramas·,tuŕmasisig·,maṅraṅsukrājabhūṣaṇa.8.rarismuṅgaḥkapaśucyan·,maliṅgiḥdibalegadhiŋ,ma
yogaṅaŕccaṇadewa,hastitihanariŋkahyun·,turunhidasaŋhyaŋsmara,hanuronin·,kajamaḥhicandrawatya.9.piraŋdinalawasnya,hicandrawatiṅr̥ĕmpini,dadyayamawĕtwamo [ 3 ][2 2B]
2
bot·,sāmpunmatilaŕdisusu,hicandrawatikosĕkan·,tuŕmanaṅis·,janikudyaŋmañarwaŋ.10.yanhuniŋhidasaŋnātha,miwaḥhibupramīśwarī,kenkenditubānṅuniṅaŋ,kaslĕkpa
caŋmahatuŕ,deniŋhawak·hnubajaŋ,labwan·cnik·,dereŋmanmudikrama.11.wwaŋjropadhahuniṅa,maṅrawospadhapakisi,kudyaŋdewajanikudyaŋ,yanahuniŋhidasaŋpra
bhu,ñahimbokpacaŋrusak·,maṅmasin·,dadimakacarunsetra.12.saŋprabhumaṅkekocapan·,haṅr̥ĕṅöhoŕttasujāti,kahuniŋputranemobot·,kagyat:hidasaŋpra
bhu,haglishidamaputusan·,sāmpun·jāti,putranenmubañcana.13.hosĕkrawoseriŋpura,yayihibunirawiṅit·,hiwīranāthahaṅucap·,b∅punapimĕṅgaḥriŋkahyu
[3 3A]
3
n·,yaniŋmanūtmanaḥtityaŋ,bapahaji,hicandrawatirawuhaŋ.14.saŋprabhurarisṅandika,kmohibamaṅaturin·,hanulirarismamaŕgga,hicandrawatikatmu,rarisyamahatuŕsĕmbaḥ,
duḥmāsmaṇik·,hihajimaṅutustityaŋ.15.hiratukaturanmĕdal·,naṅkilriŋhidahihaji,tityaŋsāmpunkohirika,hicandrawatihaturut·,tumulirarismamaŕgga,sā
mpunprāpti,riŋhajĕŋsaŋhibuyayaḥ.16.maliṅgiḥhidariŋnataŕ,saŋprabhuṅandikaharis·,duḥmāsmiraḥhanakiṅwaŋ,wahuprāptahanakiṅsun·,saṅayurarishanĕmbaḥ,siṅgiḥhaji,
hanakirawahuprāpta.17.dhuḥdewaᵒatmajiwita,hiṅkenesar̥ŋhaliṅgiḥ,hicandrawatimamiṇdhaḥ,saŋpramītumurun·,manuntunhicandrawatya,ṅasihasiḥ,hiṅarastuŕtinaṅisa [ 4 ][3 3B]
3
n·.18.tumulirarisṅandika,ṅal̥mĕsinsakiŋharis·,pajaraŋdewapajaraŋ,neyuktinanakdaṅapus·,dumadakpatuḥdikaŕmma,nebinmani,tityaŋmadanakasukān·.19.hicandrawa
timanĕmbaḥ,hujarehalusamanis·,mandramandramaturalon·,kadigĕṇdhismawoŕmadhu,dhuḥratuhampuratityaŋ,deniŋkawi,nuduhaŋṅawebañcana.20.siṅgiḥratususuhunan·,ti
tyaŋṅuniṅaŋsujāti,kraṇatityaŋnmukawon·,hidasaŋhyaŋsmaraturun·,hanuruninsakiŋswaŕggan·,deniŋl̥wiḥ,sakṣaṇamuṅgwiŋsayanā.21.saŋprabhusukamyāŕṣa,miwaḥhibupra
meśwarī,hiwīranāthahaṅucap·,blitwarahadaṅugu,datadewanehorahaŋ,manuronin·,masakuraŋmariŋswaŕggan·.22.yansujātinawaŋdewa,kmohidajanihaliḥ,hapaŋ
[4 4A]
4
blinawaŋdewa,hicandrawatimahatuŕ,siṅgiḥbliwiranātha,manawibli,karisaṅśayariŋtityaŋ.23.lawutmañakṣyaŋrāga,riŋtriyodaśaśakti,miwaḥriŋhyaŋhutasana,yantityaŋmityariŋwuwu
s·,dumadakanmuhala,bhāyapati,satatāmaṅgiḥsaṅsara.24.saŋprabhuhalonṅandika,candrawatihaywamaliḥ,ñahihasakṣiriŋdewa,tuwiñahituhusādhu,hiwiranāthaha
ṅucap·,tityaŋkari,sumaṅśayariŋmanaḥ.25.punikiwentĕn·carita,riŋtantritityaŋṅamaṅgiḥ,hawastapun·cewaṅgara,tanpasākṣiyamahatuŕ,sr̥ĕṅĕnhidaśrīnarendra,ṅunus·
kris·,sinĕmpalsĕmpalgulunya.26.punikanetulaktityaŋ,hicandrawatipuniki,manaḥtityaṅemaṅutaŋ,riṅhalaswayaḥpuniku,deniŋhilaṅamatyaŋ,hanak·bliŋ,mapanko [ 5 ][4 4B]
4
jaranriŋśāstra.27.nehalasdhĕŋkawonaŋ,nehayuᵒikapuponin·,halanepāwakanbhūta,hayunemaragawiṣṇu,ywadinhaṅanesanuṅgal·,haṅdepliḥ,glisaŋratukawonaŋ.28.saŋ
prabhutankawaśamojaŕ,miwaḥᵒibupramiśwarī,kadituñjuŋtanpatoya,wadananelayududus·,l̥surasatanpajiwa,kcudkuniŋ,waṣpaneṅĕmbĕŋriŋtiṅhal·.29.suwetanhanahaṅu
cap·,saŋhayumahatuŕharis·,haduḥbliwiranātha,sāmpun·bliñalitkahyun·,yaniŋblikariswecchā,tityaŋpamit·,kakutaŋtṅahiṅalas·.30.pisanhirikipuputaŋ,sukati
tyaŋṅmasinmati,hicchāblidituñiṅak·,wataṅantityaṅeratu,biliḥwentĕnbrayasuka,maṅurugin·,mkĕlintanaḥharimbag·.31.punikapamitaŋtityaŋ,krisenesuṅkĕlit·bli,
[5 5A]
5
haṅgentityaŋmamuputaŋ,hapaŋtityaŋglislampus·,yeniŋhandiḥrahemdal·,halayukti,cirinṅal̥tĕhin·jagat·.32.yansiḥmiyikrahemdal·,maṅalub·ṅbĕkingumi,miwaḥsūŕyya
makalaṅan·,tuwitityaŋtuhusādhu,wyadintanĕmtanpatoya,jatihniŋ,maṅuṅsiswaŕggabhuwana.33.hiwiranāthāsmuwiraŋ,pdiḥhaṅgonmañawurin·,blitwaralyurawos·,jani
phalanekatmu,rādenmantrirarisbudal·,sagetprapti,hipatiḥprayambuwataŋ.34.tumulirarishanĕmbaḥ,pukulunśrīmahādewī,hirakamaṅutustityaŋ,sāmpunratuñalitkahyu
n·,pamidukaneriŋtityaŋ,lwiŕsasawi,laṅghyariŋhināgapuṣpa.35.hiṅgiḥtityaŋmaṅuniṅaŋ,hiratukāturinmaṅkin·,mamaŕggikahalaswayaḥ,tityaŋmaṅiriŋhiratu,hicandra [ 6 ][5 5B]
5
watihaṅucap·,bapapatiḥ,hicaŋtwarapacaŋtulak·.36.hicandrawatihanĕmbaḥ,riŋhidapramiśwarī,wantaḥgantintityaŋpjaḥ,tityaŋmapamitriŋhiratu,puputaŋkahyunriŋtityaŋ,nene
maṅkin·,mapamittityaŋsapisan·.37.riwkastityaŋnutugaŋ,yanbiliḥtityaŋmawali,numiti∅snumadijanma,hirikatityaŋmanawuŕ,nemaṅkinkahucaptityaŋ,maṅlĕtĕhin·,matika
kutaŋriṅalas·.38.śrīpramīśwarihaṅucap·,pgatpgatdenyāṅliŋ,candrawatihanakiṅwaŋ,lalisajatwaḥhiratu,mararāmatkentityaŋ,maṅalahin·,hajaktityaŋbar̥ŋpjaḥ.39.
hapajakman·byaŋriŋnanak·,hapaŋdabyaŋsakitdini,sdiḥmapaṅĕnan·r̥ko,hicandrawatihumatuŕ,sāmpunaŋdewasāmpunaŋ,sdhiḥkiṅkiŋ,karihaṅĕn·tkentityaŋ.40.nemaṅki
[6 6A]
6
npisanpuputaŋ,tityaŋnunas·bkĕlmati,salendaṅepṭak·,maṅdawentĕnhaṅgenkakuduŋ,kālantityaŋkapanĕsan·,neriŋmāŕggi,hirikariŋpanaṅsaran·.51.saŋprabhunaṅis·sigsi
gan·,ñĕlsĕlragaṅasihasiḥ,dhuḥdewaratumāsmiraḥ,yanhiratusāmpunlampus·,haliḥtityaŋjwaglisaŋ,hajakmati,tityaŋmaṅiriŋhidewa.42.saminaṅisneriŋpura,magu
yaŋyapaguliliŋ,ṅasihasiḥmasambatan·,bṅoŋyadadyamāŕl̥su,maṇikpurinematiṅgal·,yanupami,liñjoŋhaṅgrekñanehilaŋ.43.nĕṅaknaneriŋpura,hicandrawatinema
pamit·,hanulirarismamaŕgga,tankocap:hidariŋhnu,kocapanhidasaŋnātha,ṅasihasiḥ,miwaḥᵒibuprameśwaŕyya.44.mahyunhidaniṅgalpura,miwaḥsahisiniŋpuri,hadasdhiḥ [ 7 ][6 6B]
6
yamaguyaŋ,hadamabuddhimanutug·,hadahasdhiḥnigtigtaṅkaḥ,sagetprāpti,hiwiranāthakapura.45.ṅandikamatuŕprakaśa,riŋsaŋprabhuprameśwarī,heliṅaŋratuheliṅaŋ,hatuŕ
tityaṅenedumun·,hicandrawatikalintaŋ,doṣapati,punapimaliḥsdhihaŋ.46.yenhiratukariswecchā,tityaŋmapamitnemaṅkin·,matiṅgalriŋdal̥mpura,mnĕŋhidasaŋpra
bhu,rarisbudalkapamr̥ĕman·,ṅinĕbkori,sar̥ŋkaliḥkapamr̥ĕman·.47.toŋhadabanimaptā,maṅucap·yeḥmataṅliŋ,sarwaŋtoŋdadihĕṅsap·,hadaṅuntukmahĕptuhun·,
hadatomanulistanaḥ,kāṅgentaṅkis·,hadasdhiḥmadkĕsan·.48.sāmpunsurupsaŋhyaŋsūŕyya,śūnyaspimakapuri,hadasdhiḥdipdĕman·,tankawaŕṇnaneriŋdulu,hicandrawati
[7 7A]
7
kocapan·,nenemaṅkin·,sāmpunṅalintaŋmamaŕgga.49.pamaŕgginemalonlonan·,hanakelyumabaliḥ,hadasdhiḥmaṅatonaŋ,waŕṇnanekalintaŋhayu,kadibulanepūŕṇnama,ma
ṅedanin·,pantĕsmakasarin·jagat·.50.luḥmwanipadhatkā,mabaliḥlantasmaṅiriŋ,tankocap:hidariŋjalan·,riŋhalaswayaḥwusrawuḥ,hicandrawatihaṅucap·,bapapatiḥ,laḥ
muliḥsiralumampaḥ.51.hipatiḥmahatuŕsĕmbaḥ,siṅgiḥratudewamaṇik·,mapamittityaŋmatulak·,tityaŋmaṅiriŋhiratu,miwaḥpañjakemakjaŋ,tityaŋpamit·,muliḥtu
lakkanagara.52.tuŕtityaŋmanunashicchā,ṅawulatityaŋhiriki,manatakinsukaduḥka,dyastupacaŋtityaŋpuput·,hicandrawatihaṅucap·,mituturin·,sakiṅarismanula [ 8 ][7 7B]
7
kaŋ.53.nehadakojaranśāstra,saŋrāmadewaneṅūni,kakutaŋhidariṅalas·,harinesaŋbratatumūt·,hasiḥhidatanmatulak·,ketopatiḥ,tutuŕniranehiṅĕtaŋ.
54.gustipatiḥsukamyaŕṣa,miwaḥkawulanesami,hanulimapamitbudal·,pamaŕggineṅantunantun·,mandĕgsabilaŋhatindak·,saŕwwinoliḥ,masiḥsdhiḥyamatiṅhal·.55.hi
candrawatikocapan·,riṅalashidakasyasiḥ,kaliḥwwaŋjrosanuṅgal·,bajaŋcniklistuhayu,waŕṇnanelwiŕtilottama,maṅedanin·,maharanhiprāṇacitta.56.sar̥ŋkaliḥ
hidariṅalas·,masasambatanmanaṅis·,kenesajadadijanma,saṅśaratityaŋnuhidhup·,yanpadhewentĕn·hyaŋswecchā,pisanhambil·,huriptityaṅeglisaŋ.57.pacaŋpunapika
[8 8A]
8
riyaŋ,sahisahikadikadhasiḥ,maṅĕntakĕntakriṅalas·,rahinawṅitanaturu,magal̥ŋgal̥ŋyeḥmata,sukamati,mahyunhidanuwĕkraga.58.haduḥñahipraṇacitta,niramatiṅga
lnejani,maṅalahinñahipjaḥ,hdañahisdhiḥsuṅsut·,yenirasubaparatra,dituñahi,rurubin·bānsutrapṭak·.59.kmañahilantasmatulak·,kalahinmaniramuliḥ,ṅa
lantas·ñahikajro,mātuŕriŋhidasaŋprabhu,tiṅkahiraneriṅalas·,hapaŋhuniŋ,hidariŋrāgacuntaka.60.matuŕhipraṇacitta,duḥdewasaŋlwiŕratiḥ,nemaṅkintityaŋmamindaḥ,ma
tiṅgalmaliḥmawantun·,yadyantityaŋpacaŋpjaḥ,maṅdedriki,sinar̥ṅan·jlemlaḥ.61.wyadintityaŋpacaŋtulak·,dikapanhamaṅgiḥbcik·,lamunmatatakankawon·,hñenhanakene [ 9 ][8 8B]
8
hasuŋ,wyadintityaŋpacaŋrusak·,halabcik·,sukaduḥkaneriṅalas·.62.tiṅkahedumadijanma,noralyanepinaṅgiḥ,wyadin·nmusukaduka,mariŋhuripekatmu,sarawidhinenudu
haŋ,wyadinmati,hapaŋtityaŋsinar̥ṅan·.63.hicandrawatiṅandika,wacananeñuñuŕmanis·,masĕlsĕlantanibhagya,tansaḥnulamehiratu,wireḥhidaṅawerusak·,ka
dimaṅkin·,tityaŋmanmusaṅkala.64.duḥratusaŋhyaŋsmara,hidewamaragal̥wiḥ,bagusemaṅoñaṅoñaŋ,riŋswaŕggantanhanamanduŋ,miwaḥsasoriṅakaśa,luhuŕ∅pr̥ĕthiwi,wantaḥ
hidewakahucap·.65.boyaciṅaktityaŋdewa,hicandrawatipuniki,kakutaŋtṅahiŋhalas·,rahinawṅitanturu,kocapṅal̥tĕhiñjagat·,wireḥhistri,dereŋmanmudikaŕ
[9 9A]
9
mma.66.hidewamakraṇatityaŋ,maṅgiḥlarakaprihati,panĕsbaraṅĕntakĕntak·,maṅdeglisraturawuḥ,macaciṅaksakiŋswaŕggan·,maṅakṣinin·,riŋjagatlarakahucap·.67.
nemaluhapakraṇa,hiratuhaŕṣanuronin·,ñamaḥtityaŋriŋsayana,ṅudalalisanhiratu,dyapintityaŋjanmakawon·,lintaŋmiskin·,kewalahaŕṣañakṣyaŋ.68.tanwanĕḥhica
ndrawatya,riṅalashaṅasihasiḥ,kawaŕṇnahidasaŋhyaŋsmara,riŋswaŕgganhidamaluṅguḥ,ñapñap:hidariŋpamr̥ĕman·,dadiheliŋ,hadr̥ĕwebobotriŋlmaḥ.69.hosĕk:hidariŋpamr̥ĕma
n·,kadimaṅlariŋprihati,kenkeñjanibānṅĕnĕhaŋ,deniŋdmĕnekadurus·,yenhadwadadibhaṭāra,wastupliḥ,hidahyaŋśiwamiduka.70.hicandrawatihaṅucap·,prajñan·ṅla [ 10 ][9 9B]
9
raŋśiwalatri,mayogasadinadina,hastitihidariŋtutuŕ,pañcendriyanekaragayaŋ,jātil̥wiḥ,wruḥriŋwindupraṇata.71.rarishidaṅraṅsukbhūṣaṇa,paṅaṅgosaŕwwaṅĕndiḥ,hĕ
ndiḥmurubmakalaṅan·,kadisūŕyyawahumtu,deniŋhaṅraṅsuk·smara,siŋṅatonin·,tansipilulutriŋmanaḥ.72.mdalhidariŋbañciṅaḥ,tumulirarismamaŕggi,sāmpunrawuḥriṅa
ntarikṣa,hadataṅisṅaludalud·,maciṅak:hidariṅalas·,dadikākṣi,hicandrawatihirika.73.turunhidasaŋhyaŋsmara,tanwaŕṇnahidariŋmaŕggi,rawuḥhidamariŋhalas·,hi
candrawatikatmu,maliṅgiḥsoriŋwandhira,tuŕmanaṅis·,makakuduŋsutrapṭak·.74.duḥdewahatmajiwita,laliyaŋdewanemaṅkin·,haywasuksĕkĕlriŋmanaḥ,maṅkinsā
[10 10A]
10
mpun·blirawuḥ,mahikatṅahiŋhalas·,hapaŋbli,ṅĕmbahinhadikasukān·.75.kagyat:hicandrawatya,haṅruṅuwacanamanis·,satataṅtusaŋjīwa,kadigdhaḥtibeŋwatu,kadima
dhuguladrawa,ñuñuŕmanis·,kadisundarikāṅinan·//0//puputkasurāt·riŋ,budawagewarigadyan·,27,nopembĕŕ,1991.hantuk·ktut·sudaŕśana,
sakiŋbañjaŕtahinsyat·denpasar·//0// [ 11 ]Kaca:Bali-lontar-gaguritan-candrawati-300ppi.pdf/11