Kaca:Geguritan Rusak Sasak.pdf/93

Kaca puniki kavalidasi

292. Anakda Wirya Jalaja,

kalih ida untat Amlanagari,

nampi rawos daging ipun,

Sri Paduka Tuan Besar,

Gupernur Jendral ringBatawi,

jagra nulus,

asih kumasih masihan ,

ka Sasak tan wenten malih.


293. Reh ne mangkin ling ida,

raja Bali ring Sasak mangguh
rimbit,

Selam Dangin Juring ipun,

maberiuk purun Pangpang,

ka nagara yudane
mataun-taun ,

mahalang-halangan rusak,

durung kanten kaon polih.


294. Pakayunan Sri Paduka,

Tuan Besar Gupernur Jendral
manyapih,

mangdene malih rahayu,

ring wengkon Selaparang,

nanging keni raja Bali
mapitulus,

ngamedalang ongkos kapal,

kalih suradadu sami.


295. Tigang keti bungkulannya,

ringgit ipun tan wenten malih,

rawos tuan Residen sampun,


Anak beliau Wirya Jalaja,

bersama Ketut Amlapura,

menerima pembicaraan
(perundingan) yang isinya,

Sri Paduka Tuan Besar,

Gubernur Jendral di Betawi,

benar-benar dari hati ke hati,

saling kasih-mengasihi dan
saling menghormati dalam
persahabatan,

pada Sasak tidak usah
diragukan .


Karena saat ini menurut
perkataan beliau,

raja Bali yang di Sasak
menghadapi kesulitan,

karena Islam dari Dangin
Juring,

serentak memberontak
bersama Pangpang,

peperangan sudah bertahun-tahun bertambah-tambah
kerusakan ,

belum juga jelas yang kalah dan menang.


Maksud Sri Paduka,

Tuan Besar Gubernur Jendral
mendamaikan,

supaya kembali baik-baik,

di seluruh daerah Selaparang,

tetapi hendaknya raja Bali
mau mengeluarkan ongkos
kapal,

dan serdadu semua .


Jumlahnya tiga ribu ringgit,

tidak lebih,

dan lagi perkataan Tuan

93