Kaca:Geguritan Sewagati.pdf/66

Kaca puniki kavalidasi

nora kengguh,

ri baya pati antaka.


183. Sampun ia tatas winaca,

sasemon mungguh rirw tulis,

I Ratnasemara garjita,

semu. kagiat ya ring hati,

tulise anyemonin,

rasa-rasa takut lampus,

demene sanget tongosang,

tuara laksana jalanin,

nagih idup,

budi napet suba ada.


184. Ni rangda alon angucap,

sampun karasa antuk gusti,

kadi linging surat reko,

sasemone dahat pasti,

I Ratnasemara nyaurin,

inggih biang sampun puput,

titiang sampun mangarasa,

daingan titiang ngerauhin,

yadin lampus,

yan sampun makaton pejah.


185. Ni rangda malih manjangang,

yen munyin Ni Sewagati,

keni ugi cai marika,

dane suka mangenemin,

yen gusti tumekeng hati,

apang ugi cai raub,

mangalih dane kema,

kantenang kayun igusti,

sirep agung,

dipetenge sane nyanah.


tidak takut,

dengan bahaya kematian.


Setelah jelas dibaca,

pembicaraan dalam sirat,

I Ratnasemara sangaf gembira,

merasa terkejut dalam hati,

surat itu yang membayangi,

terasa takut mati,

karena diliputi oleh rasa senang,

yang tidak pantas-pantas diperbuat,

mau hidup,

maunya hanya menerima yang sudah ada.


Si janda berkata pelan,

"Sudah mengerti olehmu,

seperti yang tersebut dalam surat,

pembicaraan sudah pasti",

I Ratnasemara menjawab,

" Ya ibu sudah selesai,

saya sudah mengerti,

dari pada saya akan datangi,

walaupun akan mati,

jika sudah mati berdua."


Si janda lagi menjelaskan,

perkataan Ni Sewagati,

"Supaya kamu datang ke sana,

dia akan senang melayani,

jika benar-benar kamu bersungguh hati,

supaya kamu datang,

menemui dia ke sana,

tunjukkan kesungguhan hatimu.

tidur mesra .

pada malam nanti.